-
1 apremio
m.1 urgency (urgencia).2 writ (law).3 hurry, haste, rush, precipitation.4 pressure.5 compulsion.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apremiar.* * *1 pressure, urgency2 DERECHO writ\apremio de pago demand for payment* * *SM1) (=urgencia) urgency, pressure; (=obligación) compulsionpor apremio de trabajo/tiempo — because of pressure of work/time
2) (Jur) writ, judgment3) (=opresión) oppression; (=acoso) harassment* * *a) ( urgencia) pressureb) ( mandamiento gubernativo) final demand; ( procedimiento judicial) legal proceedings (pl); ( mandamiento judicial) court order, liability order* * *Ex. With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.----* librar de un apremio = relieve of + pressure.* * *a) ( urgencia) pressureb) ( mandamiento gubernativo) final demand; ( procedimiento judicial) legal proceedings (pl); ( mandamiento judicial) court order, liability order* * *Ex: With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.
* librar de un apremio = relieve of + pressure.* * *1 (apuro, prisa) pressuredéjales terminar tranquilos, sin apremios let them finish in their own time, don't pressure ( AmE) o ( BrE) pressurise themlos apremios policiales que recibió the pressure o harassment to which he was subjected by the police2 (mandamiento gubernativo) final demand; (procedimiento judicial) legal proceedings (pl); (mandamiento judicial) court order, liability order; (recargo) surchargeCompuestos:* * *apremio nm1. [urgencia] urgency;reclamar algo por vía de apremio to issue a writ for sthapremios ilegales torture* * *m pressure, harassment;apremio de tiempo pressure of time* * *apremio nm: pressure, urgency -
2 urgencia
f.1 urgency.con urgencia urgentlynecesitan con urgencia alimentos y medicinas they urgently need food and medicineen caso de urgencia in case of emergency2 urgent need.3 emergency (case) (en hospital) (caso).urgencias (médicas) casualty (department), accident and emergency (department) (British), emergency room (United States)* * *1 urgency2 (necesidad) urgent need, pressing need3 (emergencia) emergency\en (un) caso de urgencia in an emergency* * *noun f.* * *SF1) (=apresuramiento) urgencytrataron varios asuntos de urgencia — they dealt with a number of urgent o pressing matters
2) (=emergencia) emergencyen caso de urgencia — in case of (an) emergency, in an emergency
déjame entrar en el baño, por favor, que tengo una urgencia — let me in to the bathroom, please, it's an emergency
procedimiento de urgencia — (Admin) emergency procedure
3) (Med) emergencyel doctor se ocupará primero de las urgencias — the doctor will deal with the emergencies o emergency cases first
urgencias — accident +++ emergency
* * *a) ( cualidad) urgencyb) (Med) ( emergencia) emergency; ( caso urgente) emergency (case)sala de urgencias — casualty department o ward
* * *= urgency, rush on.Ex. They believed in the 'inevitability of stratification, necessity of aristocracy, importance of religion and morality, sanctity of property, unwisdom of majority rule, urgency of constitutionalism, and folly of all attempts at social and economic leveling'.Ex. In the nineteenth-century compulsory overtime to 10 p.m. or midnight was a very common occurrence in news offices, with all-night working when there was a rush on.----* carácter de urgencia = sense of urgency.* con urgencia = urgently.* de extremada urgencia = serious.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* sala de urgencias = emergency room, emergency ward, casualty ward.* * *a) ( cualidad) urgencyb) (Med) ( emergencia) emergency; ( caso urgente) emergency (case)sala de urgencias — casualty department o ward
* * *= urgency, rush on.Ex: They believed in the 'inevitability of stratification, necessity of aristocracy, importance of religion and morality, sanctity of property, unwisdom of majority rule, urgency of constitutionalism, and folly of all attempts at social and economic leveling'.
Ex: In the nineteenth-century compulsory overtime to 10 p.m. or midnight was a very common occurrence in news offices, with all-night working when there was a rush on.* carácter de urgencia = sense of urgency.* con urgencia = urgently.* de extremada urgencia = serious.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* sala de urgencias = emergency room, emergency ward, casualty ward.* * *1 (cualidad) urgencynecesitamos su ayuda con toda urgencia we urgently need her helphay que tomar una decisión sobre este tema con la máxima urgencia a decision must be made on this matter with the utmost urgencysala de urgencias casualty department o ward[ S ] urgencias accident and emergencylo ingresaron por urgencias he was admitted as an emergencyel doctor está atendiendo una urgencia the doctor is seeing to an emergency (case)tuvieron que operarlo de urgencia he had to have an emergency operationtuvo que ser hospitalizado de urgencia he had to be rushed into hospital* * *
urgencia sustantivo femenino
b) (Med) emergency;
( on signs) urgencias accident and emergency;
urgencia sustantivo femenino
1 urgency
con urgencia, urgently
2 (en medicina) emergency
(departamento de hospital) urgencias, accident and emergency department o ward, US emergency room: le enviaron a urgencias, they sent him to casualty
' urgencia' also found in these entries:
Spanish:
remediar
- trámite
- ingresar
- necesidad
- prisa
English:
emergency
- necessity
- stretch
- urgency
- desperately
- urgently
* * *urgencia nf1. [cualidad] urgency;debido a la urgencia de la situación owing to the urgency of the situation;con urgencia urgently;necesitan con urgencia alimentos y medicinas they urgently need food and medicine;en caso de urgencia in case of emergency;asuntos de urgencia urgent matters2. [necesidad] urgent need;tener una urgencia to have an emergency3. [en hospital] [caso] emergency (case);urgencias (médicas) [departamento] Br casualty (department), accident and emergency (department), US emergency room* * *f1 urgency; ( prisa) haste;con la máxima urgencia with the utmost urgency2 MED emergency;urgencias pl emergency room sg, A&E sg, Br casualty sg* * *urgencia nf1) : urgency2) emergencia: emergency* * *urgencia n2. (cualidad de urgente) urgency -
3 carácter de urgencia
(n.) = sense of urgencyEx. With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.* * *(n.) = sense of urgencyEx: With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.
-
4 prioridad
f.priority.* * *1 priority* * *noun f.* * *SF (=precedencia) priority; (=antigüedad) seniority, greater age; (Aut) right of way, priority(Aut) to have the right of waytener prioridad — to have o take priority ( sobre over)
prioridad de paso — (Aut) right of way
* * *a) ( precedencia) priorityb) (Auto) prioritytener prioridad (de paso) — to have right of way o priority
* * *= precedence, priority, triage, sense of urgency.Ex. The citation order now gives precedence to processes, such as circulation control and cataloguing rather than to types of libraries.Ex. Usually, the convenience of the user must be given priority.Ex. For analog information, we must develop triage strategies for the past; for digital, triage strategies at the point of acquisition or creation.Ex. With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.----* asumir prioridad = assume + priority.* cambiar las prioridades de... a... = shift + emphasis from... to....* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* establecer prioridades = prioritise [prioritize, -USA], establish + priorities, set + priorities.* ocupar un nivel de prioridad alto = rank + high on the list of priorities, be high on the priority list, be high on + list.* orden de prioridad = order of preference, priority order, pecking order, order of precedence.* prioridad de la biblioteca = library's priority.* prioridades = set of priorities.* prioridad nacional = national priority.* prioridad principal = top priority.* reconsiderar las prioridades = readdress + priorities.* ser una prioridad = be high on + agenda.* tener prioridad = trump.* tener prioridad (sobre) = take + precedence (over).* * *a) ( precedencia) priorityb) (Auto) prioritytener prioridad (de paso) — to have right of way o priority
* * *= precedence, priority, triage, sense of urgency.Ex: The citation order now gives precedence to processes, such as circulation control and cataloguing rather than to types of libraries.
Ex: Usually, the convenience of the user must be given priority.Ex: For analog information, we must develop triage strategies for the past; for digital, triage strategies at the point of acquisition or creation.Ex: With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.* asumir prioridad = assume + priority.* cambiar las prioridades de... a... = shift + emphasis from... to....* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* establecer prioridades = prioritise [prioritize, -USA], establish + priorities, set + priorities.* ocupar un nivel de prioridad alto = rank + high on the list of priorities, be high on the priority list, be high on + list.* orden de prioridad = order of preference, priority order, pecking order, order of precedence.* prioridad de la biblioteca = library's priority.* prioridades = set of priorities.* prioridad nacional = national priority.* prioridad principal = top priority.* reconsiderar las prioridades = readdress + priorities.* ser una prioridad = be high on + agenda.* tener prioridad = trump.* tener prioridad (sobre) = take + precedence (over).* * *1 (precedencia) prioritydar prioridad a algo to give priority o precedence to sth2 ( Auto) prioritytener prioridad (de paso) to have right of way o priority* * *
prioridad sustantivo femenino
priority
prioridad sustantivo femenino priority
' prioridad' also found in these entries:
Spanish:
sanear
- antes
- luego
- preferencia
English:
before
- precedence
- priority
- push through
- right
- way
- top
* * *prioridad nf1. [preferencia] priority;los jubilados tienen prioridad pensioners have priority;tienen como prioridad reducir el paro their priority is to cut unemployment;dan prioridad a las madres solteras they give priority to single mothers2. Aut right of way, priority;tienen prioridad los vehículos que vienen por la derecha vehicles coming from the right have right of way o priority* * *f priority;prioridad de paso AUTO right of way, Brpriority* * *prioridad nf: priority, precedence* * *prioridad n priority -
5 Trödelei
-
6 aprovecharse de una oportunidad pasajera
(v.) = jump on + the bandwagonEx. While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture.* * *(v.) = jump on + the bandwagonEx: While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture.
Spanish-English dictionary > aprovecharse de una oportunidad pasajera
-
7 curso de formación continua
(n.) = continuing education courseEx. With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.* * *(n.) = continuing education courseEx: With the advent of automation, the demands for continuing education courses took on a sense of urgency.
-
8 engancharse al carro
(v.) = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the feverEx. While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture.Ex. Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet.Ex. Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet.* * *(v.) = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the feverEx: While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture.
Ex: Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet.Ex: Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet. -
9 subirse al tren
(v.) = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the feverEx. While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture.Ex. Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet.Ex. Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet.* * *(v.) = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the feverEx: While there is a sense of urgency to jump on the Internet bandwagon, professionals still have time to learn and assimilate this new electronic culture.
Ex: Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet.Ex: Everyone is riding the hype of 'An Inconvenient Truth,' and even Congress has caught the fever... but it doesn't feel rigth yet. -
10 carácter
m.1 character, temperament, personality, temper.2 trait, strain.3 symbol, character, typeface.4 character, fiber, guts, moral strength.5 aspect, character, guise, type.6 character, persona, fiction character.* * *► nombre masculino (pl caracteres)1 (personalidad) character2 (condición) nature, kind3 (imprenta) letter\tener buen carácter to be good-naturedtener mal carácter to be bad-temperedcaracteres góticos Gothic type sing* * *noun m.1) character2) nature* * *SM(pl caracteres)1) [de persona] characterno tiene carácter — he lacks character, he's a weak character
•
tener el carácter abierto — to be open, have an open nature•
tener buen carácter — to be good-natured•
persona de carácter — person of o with characteruna persona de mucho carácter — person with a strong character o a lot of personality
•
imprimir carácter — to be character-building, build up characterpasé un año en el ejército y eso imprime carácter — I spent a year in the army, and that builds up character
•
tener mal carácter — to be ill-tempered2) [de edificio, estilo] character3) (=índole) natureuna visita con carácter oficial/privado — an official/private visit
la despenalización tiene carácter retroactivo — the decriminalization will be applied retrospectively
la estación se utilizará para trenes de carácter urbano — the station will be used by trains serving the city
4) (Bio) trait, characteristiccarácter dominante — dominant trait, dominant characteristic
5) (Tip) character6) (Inform) character7) LAm (Literat, Teat) character* * *1)a) (modo de ser, genio) characterel carácter latino — the Latin character o temperament
b) ( firmeza) charactertiene mucho/poco carácter — she has a lot of/doesn't have much personality
c) (originalidad, estilo) character2)a) (índole, naturaleza) natureuna visita de carácter oficial/privado — a visit of an official/a private nature
heridas de carácter leve — (period) minor wounds
b) (Biol) characteristic3) (Col, Méx) ( personaje) character4) (Impr, Inf) characterescrito en caracteres cirílicos/góticos — written in the Cyrillic alphabet/Gothic script
•* * *1)a) (modo de ser, genio) characterel carácter latino — the Latin character o temperament
b) ( firmeza) charactertiene mucho/poco carácter — she has a lot of/doesn't have much personality
c) (originalidad, estilo) character2)a) (índole, naturaleza) natureuna visita de carácter oficial/privado — a visit of an official/a private nature
heridas de carácter leve — (period) minor wounds
b) (Biol) characteristic3) (Col, Méx) ( personaje) character4) (Impr, Inf) characterescrito en caracteres cirílicos/góticos — written in the Cyrillic alphabet/Gothic script
•* * *carácter11 = status, complexion, temper, strength of character, temperament.Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.
Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex: A society without a literature has that much less chance of embodying within its temper and so within its organizations something of the fullness of human experience.Ex: These people usually do not realize that it often takes greater strength of character and heroic self-discipline to refrain from changing feet every time one opens one's mouth.Ex: The temperaments of the two founders were such that lasting success was unlikely.* buen carácter = good humour.* carácter aleatorio = randomness.* carácter conclusivo = finality, conclusiveness.* carácter consultivo = consultative status.* carácter contrariante = contrary nature.* carácter definitivo = finality, conclusiveness.* carácter de urgencia = sense of urgency.* carácter fortuito = randomness.* carácter fuerte = strong-mindedness.* carácter irlandés = Irishness.* carácter judío = Jewishness.* carácter moral = moral character.* carácter reciente = recentness.* carácter sagrado = sacredness.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de mal carácter = ill-natured.* desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* sin carácter = boneless, spineless.* tener mucho carácter = be full of character.* tener un carácter muy fuerte = be full of character.carácter22 = character, script, sorts, sort.Nota: En tipografía, cada uno de los elementos (letras, símbolos, espacios, acentos, etc.) que componían una tipo de letra.Ex: A fixed length field is a field which has the same length, that is, contains the same number of characters in each record.
Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman because of the addition of extra ligatures and decorated (or 'swash') capitals.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* cadena de caracteres = character string.* carácter de control = control character.* carácter de imprenta = block capital, block letter.* carácter de líneas gruesas = fat face [fat-face].* carácter de separación = delimiter, separating character.* caracteres alfabéticos = alphabetic characters.* caracteres modernos = modern face.* carácter tipográfico = type.* codificación de caracteres = character encoding.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* juego de caracteres = character set.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* OCR (reconocimiento óptico de caracteres) = OCR (optical character recognition).* reconocimiento de caracteres = character recognition.* secuencia de caracteres = text string.* serie determinada de caracteres = character string.* * *(pl - racteres)A1 (modo de ser) characterel carácter latino the Latin character o temperamentuna persona de buen carácter a good-natured persontiene un carácter muy abierto he has a very open naturees muy débil de carácter he is a very weak character2 (firmeza, genio) charactertiene mucho/poco carácter she has a lot of/doesn't have much personality3 (originalidad, estilo) characteruna casa antigua con mucho carácter an old house with a lot of characterB1 (índole, naturaleza) natureuna visita de carácter oficial/privado a visit of an official/a private nature, an official/private visitel carácter superficial del estudio the superficial nature o the superficiality of the surveycon carácter gratuito free of chargecon carácter retroactivo retroactivelyheridas de carácter leve ( period); minor woundsle daba un carácter especial al cuadro it lent the painting a special qualitycon carácter devolutivo (Col, Ven fam hum): te lo presto, pero con carácter devolutivo I'll let you have it, but it's strictly on loan2 ( Biol) characteristicCompuestos:acquired characteristicdominant characteristicinherited characeristic o featurerecessive characteristicC (Col, Méx) (personaje) characterescríbalo en caracteres de imprenta write it in block letters o print itescrito en caracteres cirílicos/góticos written in the Cyrillic alphabet/in Gothic scriptCompuestos:alphanumeric characterwildcard characterprompt* * *
carácter sustantivo masculino (pl◊ - racteres)
el restaurante tiene mucho carácter the restaurant has lots of character;
une persona de carácter fuerte a person of strong character;
una persona de buen carácter a good-natured person;
un carácter abierto an open nature;
tener mal carácter to have a (bad) temper
heridas de carácter leve (period) minor woundsc) (Biol) characteristic
carácter sustantivo masculino
1 (genio, nervio) character: es una persona de mucho carácter, he is a person with a strong character
2 (modo de ser) tiene un carácter muy dulce, she's a very sweet person
tener buen/mal carácter, to be good-natured/bad-tempered
3 (condición, naturaleza) nature: es una medida de carácter transitorio, it's a temporary measure
4 Impr character
' carácter' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- accesible
- acto
- agriar
- amorfa
- amorfo
- arrollador
- arrolladora
- áspera
- áspero
- blanda
- blando
- cambiante
- cardo
- de
- débil
- debilidad
- dramatizar
- empañarse
- endurecer
- fortaleza
- genio
- humildad
- humilde
- imposible
- índole
- moldear
- nervio
- ni
- prudente
- radical
- rasgo
- rebelde
- revestir
- severa
- severidad
- severo
- sombra
- sosegada
- sosegado
- suavizar
- suavidad
- suavizarse
- talante
- teatralidad
- temperamento
- tinte
- tipismo
- trato
- variable
English:
character
- close
- colour
- deviousness
- disposition
- elusiveness
- good-natured
- make-up
- mold
- mould
- nature
- nice
- rugged
- self-assertion
- self-assertive
- self-assertiveness
- serious
- sliminess
- solid
- spineless
- spirit
- technical hitch
- temper
- temperamentally
- tough-minded
- type
- versatility
- weak
- weakness
- wimpish
- forceful
- intimate
- make
- mellow
* * *carácter (pl caracteres) nm1. [personalidad, modo de ser] character;tener buen carácter to be good-natured;tener mal carácter to be bad-tempered2. [genio] character, personality;una mujer de carácter a woman of character;tener mucho carácter to have a strong personality;tener poco carácter not to have much personality3. [índole, naturaleza] character;una reunión de carácter privado/oficial a private/an official meeting;un artículo de carácter satírico a satirical article;el carácter accidentado del terreno the ruggedness of the terrain;solicitaron ayuda con carácter de urgencia they requested urgent assistance4. [de imprenta] character;escriba en caracteres de imprenta [en impreso] please printcaracteres alfanuméricos alphanumeric characterscarácter dominante dominant character;carácter heredado inherited characteristic;carácter ligado al sexo sex-linked characteristic;carácter recesivo recessive characteristic* * *m1 character2 INFOR,TIP character;caracteres de imprenta block letters3 ( naturaleza) nature* * *carácter nm, pl caracteres1) índole: character, kind, nature2) temperamento: disposition, temperament3) : letter, symbolcaracteres chinos: Chinese characters* * *carácter n1. (en general) character2. (índole) nature -
11 ощущение неотложности
Project management: sense of urgency (http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=14772)Универсальный русско-английский словарь > ощущение неотложности
-
12 покинуть в спешке
Phraseological unit: do one (To depart from a place, often with a sense of urgency.) -
13 призывать самым настоятельным образом
General subject: appeal with a sense of urgency, strongly appeal, urgently request, vigorously urgeУниверсальный русско-английский словарь > призывать самым настоятельным образом
-
14 carácter1
1 = status, complexion, temper, strength of character, temperament.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex. A society without a literature has that much less chance of embodying within its temper and so within its organizations something of the fullness of human experience.Ex. These people usually do not realize that it often takes greater strength of character and heroic self-discipline to refrain from changing feet every time one opens one's mouth.Ex. The temperaments of the two founders were such that lasting success was unlikely.----* buen carácter = good humour.* carácter aleatorio = randomness.* carácter conclusivo = finality, conclusiveness.* carácter consultivo = consultative status.* carácter contrariante = contrary nature.* carácter definitivo = finality, conclusiveness.* carácter de urgencia = sense of urgency.* carácter fortuito = randomness.* carácter fuerte = strong-mindedness.* carácter irlandés = Irishness.* carácter judío = Jewishness.* carácter moral = moral character.* carácter reciente = recentness.* carácter sagrado = sacredness.* de carácter = in character.* de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.* de mal carácter = ill-natured.* desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* sin carácter = boneless, spineless.* tener mucho carácter = be full of character.* tener un carácter muy fuerte = be full of character. -
15 Z73.1
-
16 rappliquer
v. intrans. & v. pronom.1. To 'show up', to 'turn up', to arrive (often with some sense of urgency). Les clilles ont rappliqué en masse, à ces prix c'est normal! At those prices customers were falling over themselves, and who could blame them?!2. To come back, to return. Si tu veux garder ton job, t'as intérêt a rappliquer avant qu'on embauche un autre mec! If you value your post you'd better come back before we take on someone else! (Although strictly speaking the verb rappliquer is just as likely to occur in its pronominal form as the intransitive, se rappliquer seems to refer more to a 'hasty arrival', than a 'leisurely return'.) -
17 призывать самым настоятельным образом
to appeal with a sense of urgency, to strongly appeal, to urgently request, to vigorously urgeРусско-английский словарь по проведению совещаний > призывать самым настоятельным образом
-
18 призвать самым настоятельным образом
to appeal with a sense of urgency, to strongly appeal, to urgently request, to vigorously urgeРусско-английский словарь по проведению совещаний > призвать самым настоятельным образом
-
19 insensatez
f.1 foolishness, senselessness.hacer/decir una insensatez to do/say something foolish2 lack of common sense, lack of good sense, unwisdom.3 foolish thing to do, stupid thing to do, foolish action.* * *1 foolishness\decir insensateces to talk nonsensehacer insensateces to be foolish* * *SF foolishness, stupiditycometieron la insensatez de no negociar — they were foolish o stupid enough not to negotiate
dice unas insensateces increíbles — he says such foolish o stupid things
* * *a) ( cualidad) foolishness, senselessnessb) (dicho, hecho)lo que has dicho/hecho es una insensatez — that was a stupid thing to say/do
* * *= unwisdom, foolishness, bad judgement.Ex. They believed in the 'inevitability of stratification, necessity of aristocracy, importance of religion and morality, sanctity of property, unwisdom of majority rule, urgency of constitutionalism, and folly of all attempts at social and economic leveling'.Ex. That's partly because the foolishness or disasters that we as catalogers face daily are seldom translated into letters to LC.Ex. However, what is considered good judgement in one culture is often considered bad judgement within another culture.* * *a) ( cualidad) foolishness, senselessnessb) (dicho, hecho)lo que has dicho/hecho es una insensatez — that was a stupid thing to say/do
* * *= unwisdom, foolishness, bad judgement.Ex: They believed in the 'inevitability of stratification, necessity of aristocracy, importance of religion and morality, sanctity of property, unwisdom of majority rule, urgency of constitutionalism, and folly of all attempts at social and economic leveling'.
Ex: That's partly because the foolishness or disasters that we as catalogers face daily are seldom translated into letters to LC.Ex: However, what is considered good judgement in one culture is often considered bad judgement within another culture.* * *1 (cualidad) foolishness, senselessness2(dicho, hecho): fue una insensatez dejarlo solo it was foolish o stupid to leave him alonelo que has dicho es una insensatez that's a foolish o senseless thing to say* * *
insensatez sustantivo femenino
b) (dicho, hecho):◊ lo que has dicho/hecho es una insensatez that was a stupid thing to say/do
insensatez sustantivo femenino foolishness
' insensatez' also found in these entries:
Spanish:
inconsciencia
English:
folly
- foolish
* * *insensatez nf1. [cualidad] foolishness, senselessnessdecir una insensatez to say something foolish* * *f foolishness* * * -
20 precisión
f.precision, correctness, accuracy, exactness.* * *1 precision, accuracy* * *noun f.accuracy, precision* * *SF1) (=exactitud) precision, accuracy, preciseness2)3) (=necesidad) need, necessitytener precisión de algo — to need sth, be in need of sth
verse en la precisión de hacer algo — to be forced o obliged to do sth
4) Méx (=urgencia) urgency* * *a) ( exactitud) precisioncon la precisión de un reloj — with clockwork precision, like clockwork
de precisión — <instrumento/máquina> precision (before n)
b) (claridad, concisión) precision* * *= accuracy, exactness, precision, precision, fineness, unambiguity, preciseness.Ex. This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.Ex. Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.Ex. Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.Ex. To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.Ex. The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.----* amante de la precisión = precisionist.* coeficiente de precisión = coefficient of precision.* con precisión = precisely.* definido con precisión = closely defined.* falta de precisión = fuzziness, looseness, looseness of fit.* grado de precisión = degree of detail.* índice de precisión = precision figure.* instrumento de precisión = precision device.* mejorar la precisión = improve + precision.* * *a) ( exactitud) precisioncon la precisión de un reloj — with clockwork precision, like clockwork
de precisión — <instrumento/máquina> precision (before n)
b) (claridad, concisión) precision* * *= accuracy, exactness, precision, precision, fineness, unambiguity, preciseness.Ex: This information should be double-checked for accuracy before being confirmed by entry of a 'y'.
Ex: Research into controlled and free language is essential for achiever greater exactness in on-line searching.Ex: Whether such precision will result in a catalogue more satisfactory to readers than that produced by the reasonable application of the vaguer AA is a moot point.Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.Ex: To gain an idea of the fineness of detail necessary to produce the circuit elements on the chip, imagine a map of the British Isles showing sufficient detail to identify even the narrowest side-street in London.Ex: The unambiguity of the description of individual documents should become the main aim of all efforts to standardise bibliographic description.Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.* amante de la precisión = precisionist.* coeficiente de precisión = coefficient of precision.* con precisión = precisely.* definido con precisión = closely defined.* falta de precisión = fuzziness, looseness, looseness of fit.* grado de precisión = degree of detail.* índice de precisión = precision figure.* instrumento de precisión = precision device.* mejorar la precisión = improve + precision.* * *A1 (exactitud) precisioncon la precisión de un reloj with clockwork precision, like clockworkes un trabajo que requiere una gran precisión it is a job which requires great precision o accuracyno puedo decírtelo con precisión I can't tell you exactlyde precisión ‹instrumento/máquina› precision ( before n)2 (claridad, concisión) precisionse caracteriza por la precisión de su estilo he is distinguished by the precision o clarity of his style(puntualizaciones): en cuanto a este tema debo hacer unas precisiones I would like to make o clarify a few points regarding this subject* * *
precisión sustantivo femenino
de precisión ‹instrumento/máquina› precision ( before n)
precisión sustantivo masculino
1 (exactitud) precision, accuracy
2 (claridad, concreción) precision
3 (puntualización) clarification
' precisión' also found in these entries:
Spanish:
exactitud
- fidelidad
- indefinida
- indefinido
- limpieza
- rigor
- vislumbrar
- instrumento
English:
accuracy
- accurate
- accurately
- gouge
- precisely
- precision
- strictness
- finely
- put
* * *precisión nfaccuracy, precision;con precisión accurately, precisely;instrumento de precisión precision instrument* * *f precision;de precisión precision atr* * *1) exactitud: precision, accuracy2) claridad: clarity (of style, etc.)3) necesidad: necessitytener precisión de: to have need of* * *precisión n precision
- 1
- 2
См. также в других словарях:
urgency — n. 1) urgency about, in (there is no urgency about this matter) 2) (misc.) a sense of urgency * * * [ ɜːdʒ(ə)nsɪ] in (there is no urgency about this matter) (misc.) a sense of urgency urgency about … Combinatory dictionary
urgency — noun ADJECTIVE ▪ desperate, extreme, great, utmost ▪ a matter of the utmost urgency ▪ added, new ▪ … Collocations dictionary
urgency — ur|gen|cy [ ɜrdʒənsi ] noun uncount 1. ) the need to deal with something quickly: Everyone agrees on the urgency of the situation. matter of urgency: Reducing damage to the area is a matter of great urgency. sense of urgency: The sign is intended … Usage of the words and phrases in modern English
urgency — UK [ˈɜː(r)dʒ(ə)nsɪ] / US [ˈɜrdʒənsɪ] noun [uncountable] 1) the need to deal with something quickly Everyone agrees on the urgency of the situation. matter of urgency: Reducing damage to the area is a matter of great urgency. sense of urgency: The … English dictionary
sense — [[t]se̱ns[/t]] ♦ senses, sensing, sensed 1) N COUNT Your senses are the physical abilities of sight, smell, hearing, touch, and taste. → See also sixth sense She stared at him again, unable to believe the evidence of her senses. ...a keen sense… … English dictionary
sense — 1 /sens/ noun JUDGMENT/UNDERSTANDING 1 (U) good understanding and judgment, especially about practical things: have the sense to do sth: You should have had the sense to turn off the electricity before touching the wires. see also: common sense 2 … Longman dictionary of contemporary English
sense — sense1 [ sens ] noun *** 1. ) count sense of a strong feeling or belief about yourself: Winning an award would give me a great sense of achievement. They say they are dealing with the problem, but there seems to be no sense of urgency. a sense of … Usage of the words and phrases in modern English
sense — I UK [sens] / US noun Word forms sense : singular sense plural senses *** 1) [singular] a strong feeling or belief about yourself sense of: Winning an award would give me a great sense of achievement. They say they are dealing with the problem,… … English dictionary
sense — 01. Some people say that animals can [sense] an earthquake before it occurs. 02. Police are looking for witnesses in the [senseless] beating of an 80 year old man on the weekend. 03. Some people think that dogs can [sense] your fear. 04. My… … Grammatical examples in English
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
novel — novel1 novellike, adj. /nov euhl/, n. 1. a fictitious prose narrative of considerable length and complexity, portraying characters and usually presenting a sequential organization of action and scenes. 2. (formerly) novella (def. 1). [1560 70; … Universalium